Winner of the Crawford Award 2013
Winner (short form: “Augusta Prima”) of The Science Fiction and Fantasy Translation Award 2013
Shortlisted for the World Fantasy Award 2013
Honor listed for the Otherwise Award 2012
“Restrained and vivid, poised and strange, Tidbeck, with her impossible harmonies, is a vital voice.” – China Mieville
“I can’t think of when I last read a collection that blew me away the way that Jagannath has, or one that’s left me somewhat at a loss to describe just how strange and beautiful and haunting these tales are.” – Elizabeth Hand (from her introduction)
JAGANNATH contains translated stories from Vem är Arvid Pekon? and new stories – both English originals and translations from Swedish – some of which have appeared in U.S. publications between 2010 and 2012.
Table of contents
- Introduction by Elizabeth Hand
- Beatrice
- Some Letters for Ove Lindström
- Miss Nyberg and I
- Rebecka
- Herr Cederberg
- Who is Arvid Pekon?
- Brita’s Holiday Village
- Reindeer Mountain
- Cloudberry Jam
- Pyret
- Augusta Prima
- Aunts
- Jagannath
- Author’s afterword: Transposing Worlds
Translations
Turkish: Zeplin (Aylak Kitap 2018)
Czech: Sobí Hora (Kniha Zlín 2018)
Spanish: Jagannath (Ediciones Nevsky 2014)
Italian: Jagannath (Safarà Editore 2022)
Hungarian: Rénszarvas-hegy (Agave Könyvek Kiadó 2019)